老望 發達集團副董事長
來源:哈拉閒聊   發佈於 2022-09-11 07:59

誰的魔鬼?誰的詩篇?--4

但魯希迪本人就是出生於印度的穆斯林家庭;印度就是他早年生長的故鄉、伊斯蘭就是他自己的文化。他的作品以虛構角色與情節,對伊斯蘭信仰的道德基礎提出質疑,卻並未被穆斯林社群視為「可被接受的社群成員自嘲╱內部自我批判」。相反地,加諸魯西迪的死亡威脅來自穆斯林社群;印度則是第一個禁止《魔鬼詩篇》出版的國家。
此外,魯希迪和《查理週刊》一樣,作品嘲諷的對象是宗教權威,而不是穆斯林社群。那麼魯西迪的作品所挑戰、冒犯的對象是權勢者,還是弱勢者?
以奧斯卡頒獎典禮風波為例,許多人主張不應對他人的病徵或外表開玩笑,因為沒有人選擇生病,就像一個人無法選擇種族膚色或性別一樣。然而,一個人的宗教信仰和文化認同,必然是與生俱來,無法選擇也無從改變嗎?
魯希迪遇刺,可說把當代認同政治下的這套潛規則全打翻了。言論自由的界線該畫在哪裡?誰能嘲諷誰?哪些主題是藝文創作玩笑與嘲諷的禁區?這些問題的複雜,隨著魯西迪的鮮血,在他遇刺的那一刻一併噴發。
冒犯社會的自由
這些問題,每一個都複雜到令人皺眉、尖銳到令人坐立難安,因為每個人對任何議題的觀點和立場,都可能因身份認同位置的差異影響。但同時在日益多元的社會裡,每個人的身份認同也往往隨著政治與社會的發展而不斷游移,因而這些問題永遠不會有定論。
魯西迪始終堅持,言論自由必須擴及「冒犯宗教信仰」,與「冒犯他人╱社會情感」的自由。「如果你只是在自己的道德框架內部捍衛言論自由,我們稱之為『言論審查』。」他一生的作品,都在探索各種有形無形的邊界──包括認同的邊界、信仰的邊界、言論自由的邊界──並且透過犀利的筆鋒,一再推動、加速這些邊界的位移,使習於舊框架的人們更加坐立難安。
 

評論 請先 登錄註冊