isabel 發達公司副董
來源:哈拉閒聊   發佈於 2009-09-16 15:06

I Swear 我發誓 - All 4 One

本帖最後由 isabel 於 09-09-17 13:30 編輯
.I Swear - All 4 One

.
.
.
提到這首歌絕大部分的人都會想到這組由Jamie、Delious、Tony、Aifred兩個黑人、兩個白人,四個才華洋溢的年輕大男孩所組成的四重唱「合而為一」(All-4-One),以節奏藍調、Doo-Wop、爵士樂等復古音符為素材,融入流行音樂的架構,成為他們所創作出獨具風格的音樂型態。1994年的五月,該團所演唱的「I Swear」登上全美冠軍寶座,而且蟬聯了十一個星期,轟動全球。並拿下第37屆葛萊美獎三項大獎:最佳流行合唱團體及全美音樂獎最受歡迎靈魂 /R&B節奏藍調藝人獎。
可是,很多人都不知道,他們其實是翻唱的,更難相信的是,這首世紀超級情歌,當初竟然被許多大牌歌手打了回票,甚至連原唱者,知名鄉村歌手John Michael Montgomery原本也不太肯定自己是否喜歡它呢!
這首歌的兩位作者之一,蓋瑞貝克(Gary Baker),是80年代以來在鄉村歌壇相當活躍的一位歌曲作家,曾經譜出「阿拉巴馬」合唱團(Alabama)的「Once Upon a Lifetime」等暢銷曲。1988年,他的出版商建議他跟另外一位歌曲作家法蘭克麥爾斯(Frank J. Meyers),嘗試共同譜曲。麥爾斯本人擁有一支樂隊,兩人一起為麥爾斯的樂隊寫了幾首歌之後,由於合作愉快,建立起深厚的友情。有一天,貝克突然想到一個點子,認為「I Swear」或許可以當作一個標題,建議麥爾斯把這個標題記下來,日後一起試試看。沒想到,當天中午兩人共近午餐的時候,麥爾斯就表示自己已經有了初步的構想,沒有多久就把這首歌完成了。只是,儘管他們對這首歌都很滿意,卻始終沒有人有興趣,包括肯尼羅傑斯(Kenny Rogers)在內,好幾位歌手都沒有灌錄的打算,就這樣冰封了五年。
當然,他們不願意就此認命。由於麥爾斯對原先的Demo不是很滿意,他相信,假如重新錄製,應該可以找到「買主」。1993年,麥爾斯應邀跟John Michael Montgomery一起寫歌,他順便把「I Swear」帶了過去。而雖然John Michael Montgomery起先並不是特別有感覺,仍然還是予以灌錄。1994年二月五日,這首歌為John Michael Montgomery奪下了第二個鄉村排行的冠軍。由於惠妮休斯頓(Whitney Houston)在1992年因為在電影「終極保鏢」(The Bodyguard)裡面翻唱了桃莉芭頓(Dolly Parton)的「I Will Always Love You」,改寫了排行榜的歷史,唱片界開始對鄉村藝人的作品有了不同的感覺。John Michael Montgomery所屬的「大西洋」唱片公司總裁聽到這首歌,決定推出流行的版本,並且安排當時剛剛以單曲「So Much in Love」開始崛起的「合而為一」來負責翻唱,同時請到了名製作人大衛佛斯特(David Foster)出馬幫忙,果然再度寫下亮麗的成績。
兩年後,也就是1996年,香港歌手林億蓮推出了英語專輯"愛是唯一 - I Swear",首支主打就是與專輯同名的這首I Swear,而她與齊豫,杜麗莎,劉美君合唱的版本令人耳目一新...
.
.
.
.林憶蓮、齊豫、杜麗莎、劉美君 - I Swear

.
.
.
「I Swear」這首歌誠摯的說出了一個男子對心上人的真愛,他對天發誓,要永遠給對方幸福,或許他偶而也難免會犯下一些錯誤,但是絕對不會讓對方心痛,就算到了兩人年華已經老去,那份深情也永遠不會改變。
.
I swear(我發誓)
I swear by the moon and the stars in the sky
對著天空中的月亮、星星,我發誓
And I swear like the shadow that's by your side
我會如影隨形般的陪在你身旁
I see the questions in your eyes
我看到你眼裡的疑慮
I know what's weighing on your mind
我也明白你心裡的重擔
You can be sure I know my heart
你可以相信我很清楚自己
`Coz I'll stand beside you through the years
因為我會站在你身邊,歲歲年年
You'll only cry those happy tears
你只會喜極而泣
And though I make mistakes
即使我犯了錯
I'll never break your heart
也不會傷你的心
And I swear by the moon and the stars in the sky
對著天空中的月亮、星星,我發誓
I'll be there
我會在你身旁
I swear like a shadow that's by your side
我會如影隨形般的陪在你身旁
I'll be there
我一定會在你身旁
For better or worse, till death do us part
不論未來是好是壞,直到死亡將我倆拆散
I'll love you with every beat of my heart
我會用每一次心跳來愛你
And I swear
我發誓
I'll give you every thing I can
我會盡我所能給你一切
I'll build your dreams with these two hands
用雙手打造你的夢境
We'll hang some memories on the walls
把回憶掛在牆上
And when just the two of us are there
當只有我倆的時候
You won't have to ask if I still care
你不必再問我是否依然在乎
`Coz as the time turns the page
因為縱使時光翻到下一頁
My love won't age at all
我的愛也不會變老
And I swear by the moon and the stars in the sky
對著天空中的月亮、星星,我發誓
I swear like the shadow that's by your side
我會如影隨形般的陪在你身旁
I'll be there
我一定會在你身旁
For better or worse, till death do us part
不論未來是好是壞,直到死亡分開我倆
I'll love you with every beat of my heart
我會用每一次心跳來愛你
And I swear
我發誓
I swear by the moon and stars in the sky
對著天空中的月亮、星星,我發誓
I'll be there
我會在你身旁
I swear like the shadow that's by your side
我會如影隨形般的陪在你身旁
I'll be there
我一定會在你身旁
For better or worse, till death do us part
不論未來是好是壞,直到死亡分開我倆
I'll love you with every (single) beat of my heart
我會用每一次心跳來愛你
I swear, i swear, oh... I... swear...
我發誓......

評論 請先 登錄註冊