-
萬鍾 發達集團營運長
-
來源:幽默搞笑
發佈於 2014-11-15 15:18
瞎!英文研討會 晚宴菜英文
瞎!英文研討會晚宴菜英文
一年一度的中華民國英語文教學國際研討會昨起在北市劍潭青年活動中心舉辦,與會的東吳大學英文系教授曾泰元投訴指,昨晚的晚宴餐點英文標示嚴重出錯,雞肉捲應為「chicken rolls」,被餐廳誤植為「chicken rool」,另炸春捲應為「spring rolls」,也被餐廳誤植成「spring roos」,他打趣說「不知道為什麼承辦人跟『捲』這個英文單字rolls過不去」。
曾泰元認為,受邀用餐的國內外英語教學界嘉賓看到菜單翻譯後面面相覷,這樣是丟台灣人的臉,雖然這是小事,但經常有國際研討會在劍潭青年活動中心舉行,該中心對這些細節應該要更注意。
劍潭青年活動中心表示,的確在翻譯上沒那的精確,會檢討改進。(許敏溶/台北報導)