萬鍾 發達集團營運長
來源:幽默搞笑   發佈於 2014-10-26 15:37

中國各種神翻譯  杭州出現「美國政府路」

中國各種神翻譯 杭州出現「美國政府路」
中國街道名稱的英文翻譯,不時令人驚嘆!昨日,不少浙江杭州市的網友轉載了美政路和復興南路的路牌,上面的「神翻譯」,令人摸不著頭腦:美政路被譯成The United State Government Road,再譯回來即「美國政府路」,復興南路則譯成Renaissance Road,即「文藝復興路」,真的讓人頭痛。
難怪有不少網友調侃說:「美國政府啥時候搬到杭州來了?」、「美政路你這樣,歐巴馬知道嗎?」(蘋果電子報)

評論 請先 登錄註冊