老友望 發達集團副總裁
來源:哈拉閒聊   發佈於 2022-09-11 07:58

誰的魔鬼?誰的詩篇?--3

在這股下架風潮中,美國華納公司的影音串流平台HBO Max宣布停播由普立茲文學獎作品改編的影史經典《亂世佳人》(Gone with the Wind)。隨後,Netflix、BritBox與BBC iPlaxyer也先後停播極受歡迎的英國電視喜劇《大英國小人物》(Little Britain)。
為了歷史正義而拆除爭議人物銅像,以宣示政府與公共機構不再為蓄奴者、販奴者、殖民者、屠殺者的歷史觀點背書,尚能被社會大眾接受。然而當下架的對象延伸到藝文作品時,許多人心中「限制言論自由」的警報便再度響起。特別在英語世界的喜劇圈,許多喜劇演員認為,在任何作品或言論都可能旋即引發鄉民出征、串聯抵制行動的社交媒體時代,這種打著「政治正確」大旗的「下架文化」(cancel culture),已造成多名喜劇演員失去演出機會、對創作者形成自我審查的壓力,甚至可能危及喜劇的存續。
今年才發生的奧斯卡金像獎頒獎典禮暴走事件,便是該辯論的經典案例。主持人克里斯・洛克(Chris Rock)因拿光頭做題材大開女星玩笑而遭到掌摑,當下在社交媒體引起正反立場的激烈反應。一方認為「暴力就是不對」,另一方則認為「言語暴力也是暴力」。
在這些辯論之中浮現出一套「笑話潛規則」,就是「不應拿他人的疾病,或個人╱民族的傷痛開玩笑」、「笑話只能用來對抗權勢者,而不能用來對付弱勢者」;以特定弱勢群體為開玩笑的對象,只能限於「該群體的成員彼此間自嘲」。
不料,魯西迪遇刺重傷,卻對這套潛規則提出尖銳的質問:
以《查理週刊》事件為例,不少人認為,法國白人創作者不應該嘲諷、冒犯國內弱勢族群的宗教信仰;黑人社群內部可以使用N-word 來自嘲、互開玩笑,但白人對黑人使用 N-word 就是種族歧視。

評論 請先 登錄註冊