首頁
論壇
登錄
/
註冊
分享
發帖
請輸入關鍵字
遊客
Lv.0
0
認同
0
銅幣
首頁
論壇
許願
錢包
薪資
任務
排行榜
簽到
New
勳章
遊戲
New
股票
考試
New
社區
›
幽默搞笑
›
「小巨蛋站」台語怎麼唸?
股海煉金
期天大勝
實力養成
您真內行
投顧明牌
財經刊物
價值投資
房產
權證
選擇權
基金
盤後分析
品味生活
健康快樂
勵志成長
幽默搞笑
哈拉閒聊
健康養身
全員公投
發達公告
小松樹
發達集團首席分析師
來源:
幽默搞笑
發佈於 2011-07-26 16:33
「小巨蛋站」台語怎麼唸?
小ㄟ熊大粒的卵?「小巨蛋站」台語怎麼唸
138392更新日期:2011/07/26 09:25 記者蔡惠萍/台北報導
台北市捷運局將捷運松山線,原「市立體育場站」更名為「台北小巨蛋站」,引發網友熱烈討論。因為日前高捷紅線通車時,就為了「巨蛋站」的閩南語廣播怎麼發音傷透腦筋,現在北捷也面對同樣難題,有網友開玩笑說,台北小巨蛋站,難不成要叫做「小ㄟ熊大粒的卵」站嗎?
為了讓北捷站名更具辨識性,捷運局也將信義線原「安和路站」更名為「信義安和站」、原「世貿中心站」更名為「台北101/世貿站」;新店線「新店市公所站」則因新北市升格,也一併更名為「新店區公所站」。
台大批踢踢(PTT)網友chewie說,高捷巨蛋站就沒有加上「高雄」二字,質疑「台北小巨蛋站」的「台北」二字是贅字。
後來高雄巨蛋站車上國台客廣播,一律國語發音,現在輪到北捷傷腦筋。
2k 次閱讀 ⋅ 14 條評論 ⋅
舉報
認同 (
0
)
打賞 (
0
)
轉發 (0)
收藏 (0)
評論 請先
登錄
或
註冊
今天
所有
本月
本周
昨天
今天
最新
點讚
感謝文
討論文
全部評論(14)
查看更多
熱門資訊
就是越覺得簡單就會越難
憋住不準笑
小松樹
的粉絲