阿爽 發達集團執行長
來源:哈拉閒聊   發佈於 2012-07-15 21:24

We Are Young

本帖最後由 阿爽 於 12-09-18 22:03 編輯
Sv6dMFF_yts
Give me a second I
給我一點時間
I need to get my story straight
讓我將我的故事娓娓道來
My friends are in the bathroom
那日我和朋友們在廁所裡
Getting higher than the Empire State
情緒極為亢奮(也許暗指用藥)
My lover she's waiting for me
我的女孩正在等著我
Just across the bar
就在吧台的那頭
My seats been taken by some sunglasses
我的座位上放了副太陽眼鏡
Asking 'bout a scar
關於我帶給她的傷害
And I know I gave it to you months ago
那傷害已是幾個月前的事情
I know you're trying to forget
我知道女孩妳正嘗試著忘懷
But between the drinks and subtle things
但在伴著酒的傷感字裡行間
The holes in my apologies
我的道歉顯得如此鱉腳
You know I'm trying hard to take it back
但我是真心想試著挽回
So if by the time the bar closes
所以,當酒吧打烊時
And you feel like falling down
妳醉至步履蹣跚
I'll carry you home
我會帶妳回家
Tonight
今晚
We are young
我們年少不羈
So let's set the world on fire
所以讓我們點燃這愛火
We can burn brighter
烈焰炙熱灼目
Than the sun
光芒勝過烈陽
Tonight
今晚
We are young
我們年少不羈
So let's set the world on fire
所以讓我們點燃這愛火
We can burn brighter
烈焰炙熱灼目
Than the sun
光芒勝過烈陽
Now I know that I'm not
當我明白
All that you got
我不是你的真命天子
I guess that I
於是我猜
I just thought maybe we could find new ways to fall apart
我也許能以這樣的方式離妳而去
But our friends are back
今晚老朋友齊聚一堂
So let's raise a cup
讓我們舉杯慶祝
Cause I found someone to carry me home
慶祝將有別人會帶我回家
Tonight
今晚
We are young
我們年少不羈
So let's set the world on fire
所以讓我們點燃這愛火
We can burn brighter
烈焰炙熱灼目
Than the sun
光芒勝過烈陽
Tonight
今晚
We are young
我們年少不羈
So let's set the world on fire
所以讓我們點燃這愛火
We can burn brighter
烈焰炙熱灼目
Than the sun
光芒勝過烈陽
Carry me home tonight
今晚帶我回家
Just carry me home tonight
就今晚帶我回家
Carry me home tonight
今晚帶我回家
Just carry me home tonight
就今晚帶我回家
The world is on my side
世界站在我這邊
I have no reason to run
我沒有藉口逃離
So will someone come and carry me home tonight
可否有人今晚帶我回家
The angels never arrived
但這樣的天使從未降臨
But I can hear the choir
我卻只能遠聽她的天籟
So will someone come and carry me home
可否有人今晚帶我回家
Tonight
今晚
We are young
我們年少不羈
So let's set the world on fire
所以讓我們點燃這愛火
We can burn brighter
烈焰炙熱灼目
Than the sun
光芒勝過烈陽
Tonight
今晚
We are young
我們年少不羈
So let's set the world on fire
所以讓我們點燃這愛火
We can burn brighter
烈焰炙熱灼目
Than the sun
光芒勝過烈陽
So if by the time the bar closes
所以,當酒吧打烊時
And you feel like falling down
妳醉至步履蹣跚
I'll carry you home
我會帶妳回家

評論 請先 登錄註冊