友望 發達集團副總裁
來源:哈拉閒聊   發佈於 2024-03-28 08:31

中文萬歲!看完此文,勝讀十年書!--3

中文萬歲!看完此文,勝讀十年書!--3
它們都讓人感到生動而充滿想像力,
否則哪會有一『串』鈴聲的清脆,
也不會有一『落』書籍的沉重,
更不會有陽關三『疊』的起伏了!
當然,談到緊張的情勢,哪有十『面』埋伏來得傳神。
我越講越興奮,史密士已跌坐在沙發上,一「臉」挫折。博學的我一定不是好老師,老外學中文的第一堂課就昏頭轉向。
據舊華社報導,一位老外在中國準備長期居留,於是報名了專給老外準備的中文課程。第一堂課教兩個英文單詞的中文解釋 --
再說幾個聽來的段子:
一、方便
一位剛學過一點中文的美國人來到中國,中國朋友請他吃飯。到了飯店落座,中國朋友說:「對不起,我去方便一下。」
那老外沒聽明白,「方便」是哪裡?
見老外疑惑,中國朋友告訴他說:「方便」的口語裡是「上廁所」的意思。
哦,老外意會了。
席間,中國朋友對老外說:「我下次到美國,希望你能幫忙提供些方便。」
老外納悶了:他去美國,讓我提供些廁所幹嗎?
道別時,另一位中國朋友熱情地對老外說:「我想在你方便的時候請你吃飯。」
見老外驚訝發愣,中國朋友接著說:「如果你最近不方便的話,咱們改日……」
老外無語。
「咱找個你我方便的時候一起吃飯吧。」
老外隨即暈了。

評論 請先 登錄註冊